Traduttori per il Wiki Italiano di openSUSE cercasi!

3 08 2011


Gecko want you to translate! XDSalve a Tutti,
senza cavilli e senza annoiarvi troppo vengo subito al punto. Recentemente il nostro gruppo di traduttori dedicato al Wiki si è allargato a 4 membri attivi, tuttavia non tutti sono sempre liberi per portare avanti la traduzione e se coincidono periodi di assenza di più membri dato che siamo pochi il Wiki resta grosso modo inattivo per diverso tempo. Il Wiki nostrano di openSUSE, quindi, ha bisogno di più traduttori per

  • mantenere sincronizzate le pagine più importanti con le referenti del Wiki inglese;
  • tradurre le pagine mancanti, in particolare quelle riferite agli utenti meno esperti o neofiti del mondo linuxiano;
  • scrivere HOWTO e guide utili per gli utenti in generale di openSUSE – ovviamente quest’ultima non dev’essere una prerogativa solo di chi traduce, chiunque se la sente può creare pagine con howto guide ecc. .

Un prerequisito necessario è ovviamente una buona conoscenza dell’inglese, eventuali dubbi su alcune parole/frasi possono essere chiariti discutendone con gli altri membri del team.

Chiunque fosse interessato mi può contattare tramite email: hawake [chiocchiola]  [punto] com

Saluti
hawake


Azioni

Information

Lascia un commento

Effettua il login con uno di questi metodi per inviare il tuo commento:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...




%d blogger cliccano Mi Piace per questo: